caso lietuviškai
caso vertimas pavyzdys, atvejis, atsitikimas, linksnis, byla, ieškinys, tikras daiktas, apvesdinti, ištekinti, sutuokti, tuoktis, sukabinti, sujungti, susieti, tuoktis, vesti, tekėti, atsarginis, avarija, kritiška padėtis, nenumatytas atvejis, atsarginis, avarija, kritiška padėtis, nenumatytas atvejis, įnagininkas, kilmininkas, jei, jei, bet kuriuo atveju, kad ir kaip būtų, vis tiek, atitinkamai, bet kuriuo atveju, kreipti dėmesį į, paisyti, nekreipti dėmesio į, numoti ranka į, apvažiuoti, ignoruoti, nekreipti dėmesio, nepaisyti, nepaklausyti, nepaklusti, numoti ranka, ignoruoti, nekreipti dėmesio, nepaklausyti, nepaklusti, tekėti, tuoktis, vesti
- caso acusativo (n.) galininkas
- Caso adesivo Adesyvas
- caso dativo (n.) naudininkas
- caso de emergencia (n.) kritiška padėtis, nenumatytas atvejis, avarija, atsarginis
- caso límite (adj.) ant ribos, ribinis
- darse el caso (v.) švęsti, atsitikti, vykti, įvykti
- en su caso (adv.) atitinkamai
- no hacer caso (v.) numoti ranka į, nekreipti dėmesio, numoti ranka, nepaisyti, ignoruoti, nekreipti dėmesio į, neturėti nieko bendra su, neturėti jokio ryšio, neimti į galvą, nereaguoti
- caso locativo (n.) vietininkas
- en cualquier caso (adv.) kad ir kaip būtų, vis dėlto, vis tiek, bet kuriuo atveju
- en el caso de que () ar, jei
- en todo caso (adv.) būtent taip, vis dėlto, vis tiek, kad ir kaip būtų, bet kuriuo atveju
- hacer caso a alguien (v.) kreipti dėmesį, klausyti, kreipti dėmesį į, atsižvelgti į
- hacer caso no de (v.) numoti ranka į, nekreipti dėmesio, numoti ranka, nepaisyti, ignoruoti, nekreipti dėmesio į, neturėti nieko bendra su, neturėti jokio ryšio
- hacer caso omiso (v.) nepaisyti, ignoruoti
- sin venir al caso (adv.) ne vietoje, be sąryšio
- hacer caso () kreipti dėmesį, klausyti, kreipti dėmesį į, atsižvelgti į
- hacer caso no (v.) numoti ranka į, nekreipti dėmesio, numoti ranka, nepaisyti, ignoruoti, nekreipti dėmesio į, neturėti nieko bendra su, neturėti jokio ryšio
- hacer caso no () manyti, spėti, neabejoti, būti visiškai tikram, laikyti savaime suprantamu dalyku, neimti į galvą, nereaguoti
- hacer caso omiso de (adj.) griežtas
- hacer caso omiso de (v.) nepaklusti, nepaklausyti, būti vis vien, apvažiuoti, apsimesti nematančiam, nekreipti dėmesio, ignoruoti
- hacer caso omiso de () numoti ranka į, nekreipti dėmesio, numoti ranka, nepaisyti, ignoruoti, nekreipti dėmesio į, neturėti nieko bendra su, neturėti jokio ryšio
- no hacer caso de (v.) nekreipti dėmesio, ignoruoti, nepaklusti, nepaklausyti, būti vis vien
- poner por caso (v.) iliustruoti, pailiustruoti pavyzdžiu, paaiškinti
- en ese caso () tada, tai, taigi, tuo atveju, šiuo/tuo atveju, tokiu atveju
- caso posesivo (n.) kilmininkas
- caso vocativo (n.) šauksmininkas
- caso nominativo (n.) vardininkas
- Caso ablativo Abliatyvas
- caso genitivo (n.) kilmininkas
- caso instrumental (n.) įnagininkas
- caso preposicional (n.) prielinksnio
- en caso de () daryti prielaidà, tarti, jei
- en caso de que () daryti prielaidà, tarti, jei
- caso perdido (adj.) beviltiškas
- no hace al caso (adj.) menkas
- no venir al caso nesvarbu, visai nesvarbu
- caso de urgencia (n.) kritiška padėtis, nenumatytas atvejis, avarija, atsarginis
- hacer caso de (v.) klausyti, atkreipti dėmesį, paisyti, kreipti dėmesį į
- Caso (gramática) Linksnis
caso sinonimai acaecimiento, acontecimiento, andanza, asunto, circunstancia, cuestión, ejemplo, hecho, juicio, litigio, ocasión, proceso, causa , pleito , archivo, asunto, dechado, ejemplar, ejemplo, liderazgo, muestra, pauta