pasado lietuviškai
pasado vertimas atostogauti, bėgti, eiti, eiti pirmyn, atsirasti, pasirodyti, atsitikti, iškilti, pasitaikyti, išdygti, praeiti, pravažiuoti, aplenkti, lenkti, viršyti, pralenkti, būti tarp, praslinkti, užsiimti, užimti, neduoti kam atsikvėpti, baigtis, nustoti galiojus, įskųsti, skleisti paskalas, liežuvauti, pakišti liežuvį, apskųsti, paskelbti, pateikti ataskaitą, pranešti, perduoti, pernešti, įvykti, tapti tikrove, ávykti, perteikti, įstatymus, padaryti, išlaikyti, būti, išeiti, nutikti, ištikti, eitipro šalį, eiti pro šalį, praeiti pro, leisti, praleisti, vesti, būti pateiktam, būti laikomam, įteikti, teikti, duoti, prakišinėti, nublokšti, mesti į šalį, susimėtyti, nublokšti/mesti į šalį, slinkti, stumti, slidinėti, paslysti, išslysti, išsprūsti, įkišti, slysti, švęsti, atsitikti, vykti, įvykti, perduoti, numirti, atsisveikinti su pasauliu, praeiti, išnykti, mirti, silpti, slūgti, perbėgti, ankstesnis, blogas, buvęs, pasibaigęs, paskutinis, pašvinkęs, praėjęs, sugedęs, pirma einantis, įvykęs, išpaikintas, nebetinkamas, baigtas, dar kartą, iš naujo, rūpestingai, nuvalymas, valymas, patrynimas, trynimas, pagriebimas, patikrinimas, peržiūrėjimas, praeitis, būtasis, po to, vėliau, paskui, būtasis laikas, senas, sudžiūvęs, nepriimti, praleisti, palydėti, vedžioti, pozuoti, iškišti kaip, apsimesti, dėtis, atsisveikinti su pasauliu, iškeliauti į amžinybę, mirti, numirti, žūti, padaryti pramogą, pralinksminti, pasenti, siurbti dulkes, valyti dulkių siurbliu, stumti laiką, leisti, badauti, marinti badu, mirti, mirti iš bado, perduoti, pernešti, siurbti dulkes, valyti dulkių siurbliu, stabtelėti, atostogauti, išgyventi, eitipro šalį, eiti pro šalį, praeiti pro, būti palaikytam, išbėgti, išlėkti, užeiti, užsukti, būti tarp, kristi, nusmukti, perduoti, praeiti, praslinkti, pravažiuoti, pulti, smukti, nekreipti dėmesio į, numoti ranka į, apeiti, ignoruoti, nepaisyti, nepastebėti, numoti ranka, praleisti, pražiūrėti, žiūrėti pro pirštus į, brūkštelėti, užkliudyti, burgzti, lėkti, praburgzti, skrieti, zvimbti, laisvas, matomas, nebegaliojantis, prieinamas, žinomas, išėjęs iš mados, nebemadingas, neišvaizdus, nemadingas, pasenęs, senamadis, senas, senos laidos, senovinis, senoviškas, būtasis laikas
- acción de pasar el rastrillo (n.) grėbimas
- de contrabando pasar (v.) verstis kontrabanda, gabenti kontrabanda, nukniaukti, nušvilpti
- pasar a mejor vida (v.) numirti, žūti, mirti, atsisveikinti su pasauliu, iškeliauti į amžinybę
- a la pasar historia () įeiti, įeiti į istoriją
- hacerse pasar (v.) dirbti modeliu, pozuoti
- no dejar pasar () užrakinti, uždaryti, neįleisti, pašalinti, neįeiti, neleisti įeiti, sulaikyti, užrakinti/uždaryti, kad paskui nepatektum
- pasar a ver (v.) aplankyti, užeiti, užsukti
- pasar a buscar () užsukti paimti, paimti
- pasar apuros () turėti susiveržti diržą
- pasar el rato (v.) stumti laiką
- a ver pasar () aplankyti, užeiti, užsukti
- dejar pasar (v.) pasitraukti į šalį, pasitraukti, padaryti kelią
- dejar pasar () pražiopsoti, nepriimti, praleisti
- pasar rozando (v.) brūkštelėti, užkliudyti
- pasar de bomba (v.) padaryti pramogą, pralinksminti, gerai praleisti laiką, linksmintis
- pasar de moda () pasenti
- pasar el aspirador (v.) valyti dulkių siurbliu, siurbti dulkes
- pasar el tiempo (v.) stumti laiką, leisti
- pasar factura (v.) atsiųsti sąskaitą, prašyti, užrašyti skolon
- pasar información (v.) perduoti, pernešti
- acto de pasar lista (n.) patikrinimas šaukiant pavardėmis
- deslizarse, pasar rápidamente (v.) įlėkti, lėkti, skrieti
- hacer pasar hambre (v.) badauti, mirti/marinti badu
- hacerse pasar por (v.) apsimesti
- hacerse pasar por () apsimesti, dėtis, iškišti kaip
- hacerse pasar por alguien (v.) vaidinti
- no pasar hambre () atsiginti nuo skurdo/alkio
- pasar como un rayo () dalyvauti varžybose, skuosti, lėkti, dumti, skubėti
- pasar estrecheces () turėti susiveržti diržą
- pasar hambre (v.) marinti badu, badauti, mirti iš bado
- pasar la aspiradora (v.) valyti dulkių siurbliu, siurbti dulkes
- pasar la escoba (v.) šluoti, iššluoti
- pasar la gorra (v.) rinkti aukas
- pasar la noche () stabtelėti, trumpam sustoti
- pasar lista (n.) patikrinimas šaukiant pavardėmis
- pasar por casa (v.) užeiti, užsukti, užeiti pas, trumpai aplankyti
- pasar por el aro (v.) pasiduoti
- pasar por el tamiz (v.) išsijoti, sijoti
- pasar revista (v.) patikrinti, iškilmingai apžiūrėti
- pasar revista () išrikiuoti, rikiuoti
- pasar rápidamente () įlėkti, lėkti, skrieti
- pasar sin () apsieiti be, atsisakyti
- pasar zumbando () zvimbti
- pasar por (v.) šveisti, trinti, grandyti, praeiti, pravažiuoti, aplenkti, lenkti, viršyti, pralenkti
- pasar por () patirti, sutikti, susidurti su, išgyventi, išbėgti, išlėkti, užeiti, užsukti, užeiti pas, trumpai aplankyti, būti laikomam, būti palaikytam, praeiti, pravažiuoti, eitipro šalį, eiti pro šalį, praeiti pro
- pasar a escondidas (v.) nukniaukti, nušvilpti, verstis kontrabanda, gabenti kontrabanda
- pasar algo a alguien () pasidaryti
- pasar inadvertido (v.) išslysti, laikytis nuošaliai, likti nepastebimam, praslysti, būti nepagaunamam
- pasar la pelota a alguien () suversti kitiems atsakomybę, kaltę, suversti atsakomybę kitam, suversti kitiems atsakomybę/kaltę
- pasar las vacaciones (v.) atostogauti
- pasar majestuosamente () įlėkti, lėkti, skrieti
- pasar por el escurridor (v.) perleisti per gręžimo įtaisą
- pasar por el escáner () atidžiai apžiūrėti, ištirti, skenuoti, patikrinti skeneriu
- pasar silbando (v.) zvimbti
- pasar visita (v.) konsultuoti
- lo pasado pasado está kas buvo, pamirškime, tai buvo
- pasado de moda (adj.) neišvaizdus, pasenęs, senamadis, senos laidos, nebemadingas, nemadingas, senoviškas, senas, senovinis, išėjęs iš mados
- pasado de moda () pasenęs, nebegaliojantis
- pasado del verbo ``poder'' (v.) galėjai, galėjau, galėjo
- pasado por agua (adj.) minkštas
- tiempo pasado (n.) būtasis laikas
pasar sinonimai acaecer, acarrear, aceptar, acontecer, aprobar, atravesar, autorizar, aventajar, cargar, celebrar, celebrarse, circular, conducir, consumir, contrabandear, cruzar, darse el caso, desaparecer, desfilar, desvanecer, devenir, disiparse, disminuir, dispensar, ensartar, entrar, exceder, extraviarse, filtrar, fluir, ganar, guiar, introducir, llegar, moverse, ocurrir, omitir, organizar, pasarle, penetrar, perderse, producirse, rebasar, reconocer, recorrer, salvar, sentar, ser, sobrepujar, suceder, tener lugar, terminar, transbordar, transferir, transmitir, transportar, trasladar, traspasar, vadear, acaecer, acercar, acontecer, acusar, adelantar, alargar, alcanzar, aparecer, aprobar, aproximar, asomarse, asomarse un instante, caer en, caligrafía, ceder, celebrarse, chivar, chivarse, comunicar, convertirse en realidad, cruzar, cumplirse, dar, dar el chivatazo, delatar, denunciar, derrapar, descubrir, deslizar, deslizarse, devolver, efectuar, efectuar adelantamiento, encauzar, en realidad convertirse, entrar un momento, entregar, enviar, escurrirse, extenderse, hacer, hacer saber, impartir, ir, ir con el cuento, ir con el soplo, irse de vacaciones, legislar, materializar, materializarse, ocurrir, participar, pasar/tomar las vacaciones, pasar información, pasar las vacaciones, pasar por, pasar por la casa de uno, patinar, poner en manos de, poner en práctica, presentarse, presentarse, venir, producirse, producirse inesperadamente, realizarse, resbalar, resbalarse, resultar cierto, salir por, ser de, ser el problema, sobrevenir, soplar, soplonear, suceder, superar, surgir, tener lugar, torcer, traficar, tramitar, transcurrir, transferir, transmitir, traspasar, vacacionar, venir en, veranear, hacer un pase , andar en, avanzar, caducar, correr, dedicarse a, expirar, mantener en alerta/activo, ocupar, ocuparse, ocuparse con, ocuparse de, ocuparse en, sucederse, terminar, transcurrir, atravesar, cruzar, dejar pasar, entregar, girar, hojear, ingresar, remitir, remitir por giro, tolerar, traspasar, bandear
pasado sinonimai a continuación, a la postre, algún día, antiguo, atrasado, ayer, con posterioridad, con retraso, corrompido, desde, desde entonces, después, después de, entonces, luego, más adelante, más allá de, más tarde, pasada, posteriormente, pretérito, pues, tiempo pasado, trasnochado, una vez, acabado, antecedente, antecesor, anterior, antiguo, caducado, con cuidado, demasiado maduro, de principio a fin, entero, estropeado, ido, malo, mimado, podrido, por encima, precedente, precursor, próximo pasado, terminado, último, acto de frotar, acto de restregar, antaño, antecedente, ayer, fregado, fricción, friega, historia, inspección, lavado, limpión, movimiento rápido, paño, pasada, repaso, revisión, sacudida, tiempo pasado, trapo, atrasado, rancio, revenido, viciado