paso lietuviškai
paso vertimas eisena, pervežimas, tranzitas, žengimas pirmyn, pasiekimas, pažanga, progresas, viadukas, pėdsakas, pėdos atspaudas, pėda, sunki padėtis, stygius, žingsnis, susisiekimas, transportas, praėjimas, ėjimas, perėjimas, perėja, tarpeklis, sparta, tempas, greitis, atostogauti, bėgti, eiti, eiti pirmyn, atsirasti, pasirodyti, atsitikti, iškilti, pasitaikyti, išdygti, praeiti, pravažiuoti, aplenkti, lenkti, viršyti, pralenkti, būti tarp, praslinkti, užsiimti, užimti, neduoti kam atsikvėpti, baigtis, nustoti galiojus, įskųsti, skleisti paskalas, liežuvauti, pakišti liežuvį, apskųsti, paskelbti, pateikti ataskaitą, pranešti, perduoti, pernešti, įvykti, tapti tikrove, ávykti, perteikti, įstatymus, padaryti, išlaikyti, būti, išeiti, nutikti, ištikti, eitipro šalį, eiti pro šalį, praeiti pro, leisti, praleisti, vesti, būti pateiktam, būti laikomam, įteikti, teikti, duoti, prakišinėti, nublokšti, mesti į šalį, susimėtyti, nublokšti/mesti į šalį, slinkti, stumti, slidinėti, paslysti, išslysti, išsprūsti, įkišti, slysti, švęsti, atsitikti, vykti, įvykti, perduoti, numirti, atsisveikinti su pasauliu, praeiti, išnykti, mirti, silpti, slūgti, perbėgti, vėžlio žingsniu, akimirksniu, labai greitai, išspausti, kišti, smeigti, stumti, stumtis, suspausti, veržtis, praleisti, atsitiktinis, beje, tarp kitko, viešas kelias privačia žeme, takais, teisė naudotis privačia žeme einančiais keliais, teisė naudotis privačia žeme einančiais keliais/takais, sklaidyti, vartyti, čiaupas, išsišokimas, neapdairumas, paslydimas, Šiaurė-Pa de Kalė, geležinkelio pervaža, pėsčiųjų perėja, pėsčiųjų perėja, pėsčiųjų perėja, viadukas, išsišokimas, neapdairumas, paslydimas, požeminė perėja, nepriimti, praleisti, palydėti, vedžioti, pozuoti, iškišti kaip, apsimesti, dėtis, atsisveikinti su pasauliu, iškeliauti į amžinybę, mirti, numirti, žūti, padaryti pramogą, pralinksminti, pasenti, siurbti dulkes, valyti dulkių siurbliu, stumti laiką, leisti, badauti, marinti badu, mirti, mirti iš bado, perduoti, pernešti, siurbti dulkes, valyti dulkių siurbliu, stabtelėti, atostogauti, išgyventi, eitipro šalį, eiti pro šalį, praeiti pro, būti palaikytam, išbėgti, išlėkti, užeiti, užsukti, būti tarp, kristi, nusmukti, perduoti, praeiti, praslinkti, pravažiuoti, pulti, smukti, nekreipti dėmesio į, numoti ranka į, apeiti, ignoruoti, nepaisyti, nepastebėti, numoti ranka, praleisti, pražiūrėti, žiūrėti pro pirštus į, brūkštelėti, užkliudyti, burgzti, lėkti, praburgzti, skrieti, zvimbti
- *correr con paso largo (v.) liuoksėti
- abrir paso a codazos () brautis
- a paso ligero () labai greitai, akimirksniu
- dar un paso hacia atrás (v.) atsiimti, atsitraukti, pasitraukti
- abrirse paso a hachazos (v.) prakapoti, prakirsti, kapoti
- aminorar el paso () sumažinti greitį
- andar con paso inseguro (v.) netvirtai eiti, strapinėti, krypuoti
- apretar el paso (v.) žingsniuoti, paspartinti žingsnį
- paso a nivel (n.) geležinkelio pervaža
- Paso a nivel Geležinkelio pervaža
- ceder el paso () praleisti
- dar el paso decisivo žengti ryžtingą žingsnį
- derecho de paso () teisė naudotis privačia žeme einančiais keliais, takais, viešas kelias privačia žeme
- dicho sea de paso (adv.) beje, tarp kitko
- entrar de paso (v.) užeiti, užsukti, užeiti pas, trumpai aplankyti
- mal paso (n.) paslydimas, neapdairumas, išsišokimas
- marcar el paso () stumti laiką, duoti tempą
- paso a paso (adv.) žingsnis po žingsnio, palaipsniui, laipsniškai
- paso cansado (n.) kėblinimas, varginanti kelionė
- paso de peatones () pėsčiųjų perėja
- paso en falso (n.) paslydimas, neapdairumas, išsišokimas
- paso inferior (n.) požeminė perėja
- acción de pasar el rastrillo (n.) grėbimas
- acto de pasar lista (n.) patikrinimas šaukiant pavardėmis
- de contrabando pasar (v.) verstis kontrabanda, gabenti kontrabanda, nukniaukti, nušvilpti
- hacerse pasar por (v.) apsimesti
- hacerse pasar por () apsimesti, dėtis, iškišti kaip
- no pasar hambre () atsiginti nuo skurdo/alkio
- pasar a mejor vida (v.) numirti, žūti, mirti, atsisveikinti su pasauliu, iškeliauti į amžinybę
- a paso de tortuga (adv.) vėžlio žingsniu
- hacerse pasar (v.) dirbti modeliu, pozuoti
- pasar rápidamente () įlėkti, lėkti, skrieti
- a un paso () visai priartėti
- pasar rozando (v.) brūkštelėti, užkliudyti
- pasar la aspiradora (v.) valyti dulkių siurbliu, siurbti dulkes
- de paso (adv.) tarp kitko, beje
- de paso () greitas, paviršutiniškas, atsitiktinis
- pasar el rato (v.) stumti laiką
- pasar por el escáner () atidžiai apžiūrėti, ištirti, skenuoti, patikrinti skeneriu
- pasar inadvertido (v.) išslysti, laikytis nuošaliai, likti nepastebimam, praslysti, būti nepagaunamam
- pasar la noche () stabtelėti, trumpam sustoti
- Lens (Paso de Calais) Lansas
- Paso de los Vientos Priešvėjinis sąsiauris
- abrirse paso (v.) kišti, smeigti, veržtis, stumtis, stumti, suspausti, išspausti
- ir con paso ligero (v.) kulniuoti, tipenti
- paso elevado (n.) viadukas
- pasar el tiempo (v.) stumti laiką, leisti
- pasar hambre (v.) marinti badu, badauti, mirti iš bado
- pasar información (v.) perduoti, pernešti
- pasar la escoba (v.) šluoti, iššluoti
- llave de paso (n.) čiaupas
- abrirse paso lograr () skintis kelią
- andar con paso pesado (v.) kiūtinti, plušti, plūktis
- caminar a paso ligero (v.) žingsniuoti
- de paso llave (n.) čiaupas
- examinar de paso (v.) vartyti, sklaidyti
- llevar el mismo paso () neatsilikti nuo
- paso cebra (n.) pėsčiųjų perėja
- paso de cebra () pėsčiųjų perėja
- paso estrecho (n.) anga
- paso subterráneo (n.) požeminė perėja, metro
- pasar por (v.) šveisti, trinti, grandyti, praeiti, pravažiuoti, aplenkti, lenkti, viršyti, pralenkti
- pasar por () patirti, sutikti, susidurti su, išgyventi, išbėgti, išlėkti, užeiti, užsukti, užeiti pas, trumpai aplankyti, būti laikomam, būti palaikytam, praeiti, pravažiuoti, eitipro šalį, eiti pro šalį, praeiti pro
- pasar a ver (v.) aplankyti, užeiti, užsukti
- pasar por casa (v.) užeiti, užsukti, užeiti pas, trumpai aplankyti
- pasar revista (v.) patikrinti, iškilmingai apžiūrėti
- pasar revista () išrikiuoti, rikiuoti
- pasar silbando (v.) zvimbti
- El Paso (Texas) El Pasas
- Norte-Paso de Calais Šiaurė-Pa de Kalė
- Norte-Paso de Calais (n.) Šiaurė-Pa de Kalė
- Paso de Calais Duvro sąsiauris
- a este paso šiuo/tuo atveju, tokiu atveju, tuo atveju
- paso lento (n.) ropojimas, slinkimas
- paso veloz (adj.) spėrus, gyvas, smarkus
- a ver pasar () aplankyti, užeiti, užsukti
- dejar pasar (v.) pasitraukti į šalį, pasitraukti, padaryti kelią
- dejar pasar () pražiopsoti, nepriimti, praleisti
- deslizarse, pasar rápidamente (v.) įlėkti, lėkti, skrieti
- hacer pasar (v.) vadovauti, vesti, palydėti, vedžioti
- hacer pasar hambre (v.) badauti, mirti/marinti badu
- hacerse pasar por alguien (v.) vaidinti
- no dejar pasar () užrakinti, uždaryti, neįleisti, pašalinti, neįeiti, neleisti įeiti, sulaikyti, užrakinti/uždaryti, kad paskui nepatektum
- pasar a buscar () užsukti paimti, paimti
- pasar a escondidas (v.) nukniaukti, nušvilpti, verstis kontrabanda, gabenti kontrabanda
- pasar algo a alguien () pasidaryti
- pasar apuros () turėti susiveržti diržą
- pasar de bomba (v.) padaryti pramogą, pralinksminti, gerai praleisti laiką, linksmintis
- pasar de moda () pasenti
- pasar el aspirador (v.) valyti dulkių siurbliu, siurbti dulkes
- pasar estrecheces () turėti susiveržti diržą
- pasar las vacaciones (v.) atostogauti
- pasar lista (n.) patikrinimas šaukiant pavardėmis
- pasar majestuosamente () įlėkti, lėkti, skrieti
- pasar por el aro (v.) pasiduoti
- pasar por el escurridor (v.) perleisti per gręžimo įtaisą
- pasar por el tamiz (v.) išsijoti, sijoti
- pasar visita (v.) konsultuoti
- Accidente del Paso Diatlov Diatlovo perėjos incidentas
- Interfaz de Paso de Mensajes Message Passing Interface
- Paso de los Libres Paso de los Libresas
- pasar como un rayo () dalyvauti varžybose, skuosti, lėkti, dumti, skubėti
- pasar la gorra (v.) rinkti aukas
- pasar la pelota a alguien () suversti kitiems atsakomybę, kaltę, suversti atsakomybę kitam, suversti kitiems atsakomybę/kaltę
- pasar por alto (v.) pražiūrėti, išskirti, pašalinti, neskaityti, praleisti, neįtraukti
- pasar por alto () numoti ranka į, nekreipti dėmesio, numoti ranka, nepaisyti, ignoruoti, nekreipti dėmesio į, neturėti nieko bendra su, neturėti jokio ryšio, praleisti, apeiti
paso sinonimai abertura, adelanto, ascenso, avance, cadencia, cambio, camino, canal, cañón, circulación, colada, compás, desfiladero, entrada, garganta, huella, indicio, marca, marcha, medida, movimiento, pasaje, peldaño, pisada, puerta, puerto, quebrada, rastro, razón, ritmo, salida, salto, señal, sendero, tráfico, tranco, transcurso, velocidad, vereda, viaje, vida, zancada, acarreo, acarreto, conducción, desfiladero, pisada, porte, puerto, transferencia, transición, tránsito, transmisión, transportación, transportamiento, transporte, traspaso, viaje, adelantamiento, adelanto, andadura, andar, aprieto, avance, discurso, egreso, estrechez, estrecho, evolución, huella, marca, marcha, pasada, pasaje, paso elevado, pisada, progresión, progreso, ritmo, salida, salido, transcurso, tránsito, travesía, velocidad, viaje
pasar sinonimai acaecer, acarrear, aceptar, acontecer, aprobar, atravesar, autorizar, aventajar, cargar, celebrar, celebrarse, circular, conducir, consumir, contrabandear, cruzar, darse el caso, desaparecer, desfilar, desvanecer, devenir, disiparse, disminuir, dispensar, ensartar, entrar, exceder, extraviarse, filtrar, fluir, ganar, guiar, introducir, llegar, moverse, ocurrir, omitir, organizar, pasarle, penetrar, perderse, producirse, rebasar, reconocer, recorrer, salvar, sentar, ser, sobrepujar, suceder, tener lugar, terminar, transbordar, transferir, transmitir, transportar, trasladar, traspasar, vadear, acaecer, acercar, acontecer, acusar, adelantar, alargar, alcanzar, aparecer, aprobar, aproximar, asomarse, asomarse un instante, caer en, caligrafía, ceder, celebrarse, chivar, chivarse, comunicar, convertirse en realidad, cruzar, cumplirse, dar, dar el chivatazo, delatar, denunciar, derrapar, descubrir, deslizar, deslizarse, devolver, efectuar, efectuar adelantamiento, encauzar, en realidad convertirse, entrar un momento, entregar, enviar, escurrirse, extenderse, hacer, hacer saber, impartir, ir, ir con el cuento, ir con el soplo, irse de vacaciones, legislar, materializar, materializarse, ocurrir, participar, pasar/tomar las vacaciones, pasar información, pasar las vacaciones, pasar por, pasar por la casa de uno, patinar, poner en manos de, poner en práctica, presentarse, presentarse, venir, producirse, producirse inesperadamente, realizarse, resbalar, resbalarse, resultar cierto, salir por, ser de, ser el problema, sobrevenir, soplar, soplonear, suceder, superar, surgir, tener lugar, torcer, traficar, tramitar, transcurrir, transferir, transmitir, traspasar, vacacionar, venir en, veranear, hacer un pase , andar en, avanzar, caducar, correr, dedicarse a, expirar, mantener en alerta/activo, ocupar, ocuparse, ocuparse con, ocuparse de, ocuparse en, sucederse, terminar, transcurrir, atravesar, cruzar, dejar pasar, entregar, girar, hojear, ingresar, remitir, remitir por giro, tolerar, traspasar, bandear