salir lietuviškai
salir vertimas sklisti, paaiškėti, išaiškėti, būti atrastam, tapti žinomam, pajudėti, išsikišti, kyšoti, atsikišti, iškišti, pasirodyti, nuvažiuoti, išeiti, eiti, išvykti, bėgti šalin, pasiro- dyti, atsirasti, bendrauti, užmegzti pažintį, rimtai draugauti, trankytis, merginti, pirštis, mylėtis, mesti, ištrūkti, judėti, keliauti, leistis į kelionę, iškilti, kilti, įpilti, pilti, plūsti, išpilti, išberti, išeiti, išnykti, išsiimti, išimti, pramogauti, lankytis kur, išduoti, nutekėti, sunktis, išrūkyti, atrodyti kaip, būti panašiam į, pietauti ne namie, rimtai draugauti, pabėgti, atsikelti, kovoti, muštis, pulti, ištrūkti, išvykti, leistis bėgti, mestis, pasileisti bėgti, filmuoti, imti ir daryti, išlėkti, nudiegti, pasiskubinti, sviesti, išsigiedryti, nuskaidrėti, pragiedrėti, įpilti, pasipilti, pilti, plaikstytis, plūsti, tekėti, ko nors nepadaryti, nepavykti, pakliūti į bėdą, patirti nesėkmę, susikirsti per egzaminą, žlugti, nesisekti, leistis į kojas, nešti kudašių, pabėgti, išeiti į gera, įveikti, laimėti, nugalėti, paimti viršų, turėti, turėti/paimti viršų
- a la salir luz () paaiškėti, išaiškėti, būti atrastam, tapti žinomam, pasklisti
- hacer salir () išrūkyti
- a la salir superficie () išnirti į paviršių
- marcha atrás salir () išeiti, išvažiuoti atbulom, išeiti/išvažiuoti atbulom, išvaryti atgal
- dejar salir () praleisti, leisti, tekėti, sunktis, nutekėti, išduoti
- salir bien (v.) pavykti
- salir a la luz (v.) paaiškėti, išaiškėti, būti atrastam, tapti žinomam, pasklisti
- salir a cenar (v.) pietauti ne namie
- salir a luz () paaiškėti, išaiškėti, būti atrastam, tapti žinomam
- salir por () atsirasti, pasirodyti, atsitikti, iškilti, pasitaikyti, išdygti
- salir de escena (v.) išeina
- salir del trabajo () mesti, atsisakyti, baigti darbą, nustoti dirbus
- salir los dientes (v.) kaltis dantims
- no dejar salir () neišleisti
- salir a la calle (v.) susirinkti
- salir el tiro por la culata (v.) duoti nelauktus, priešingus rezultatus, duoti nelauktus/priešingus rezultatus
- salir pitando (v.) pabėgti, leistis į kojas
- salir pitando () nešti kudašių
- salir el sol (v.) išsigiedryti, nuskaidrėti, pragiedrėti
- salir marcha atrás (v.) išeiti, išvažiuoti atbulom, išeiti/išvažiuoti atbulom, išvaryti atgal
- salir perjudicado (v.) nukentėti
- poco a poco salir (v.) sruventi, varvėti
- salir a escena (v.) pasirodyti
- salir adelante () susidoroti, susitvarkyti, pragyventi, išgyventi, tenkintis
- salir con (v.) bendrauti, užmegzti pažintį, rimtai draugauti, trankytis
- salir en tropel (v.) pasipilti, knibždėti
- salir fallido (v.) sužlugdyti, žlugdyti, sužlugti, patirti nesėkmę, ko nors nepadaryti, nepavykti, susikirsti per egzaminą, pakliūti į bėdą, žlugti, nepasisekti
- salir ganando () turėti, nugalėti, palenkti, išeiti į gera, paimti viršų, laimėti, turėti/paimti viršų, įveikti
- salir mal () nesisekti, suklysti
- salir perdiendo () patirti nesėkmę, pralošti, pralaimėti
- entrar por un oído y salir por el otro () pro vieną ausį įeiti, pro kitą išeiti
- salir a pedir de boca eiti kaip sviestu patepta
- salir de la cama (v.) atsikelti
- salir del caparazón įsidrąsinti, išlįsti iš savo kiauto
- salir del nido (v.) išvykti iš namų, palikti namus
- salir en defensa de (v.) įtikinti
- salir en persecución de alguien (v.) persekioti, vytis, sekti, nusivyti, sekioti įkandin
- salir triunfante (v.) turėti, nugalėti, palenkti, išeiti į gera, paimti viršų, laimėti, turėti/paimti viršų, įveikti
- salir volando (v.) užsitrenkti, užtrenkti, plaukti, nešti pasroviui, plūduriuoti, plukdyti
- salir de prisa (v.) kovoti, muštis, pulti
- salir del apuro () atsigauti, išsisukti iš bėdos
- salir por la tangente () pasukti/mestis į kitą pusę
- a la salir calle () susirinkti
- no salir de () laikytis ko, laikytis, neapleisti
- salir a (v.) būti panašiam į, atrodyti kaip
- salir corriendo (v.) pabėgti
- salir disparado (v.) išlėkti, nudiegti, sviesti, leistis į kojas, pasiskubinti, imti ir daryti, filmuoti
- salir disparado () išvykti, leistis bėgti, mestis, ištrūkti, pasileisti bėgti
- salir escapado (v.) leistis į kojas
- salir de (v.) palikti, išeiti, išvykti, mesti
- salir como estaba previsto vykti pagal planą
- salir de casa () išeiti iš namų
salir sinonimai abultar, aflorar, alejarse, aparecer, bajarse, brotar, chorrear, dejar, desaparecer, destacar, desvanecerse, disiparse, emanar, emerger, escapar, esfumarse, evadirse, fugarse, huir, manar, marchar, mostrarse, mudarse, partir, quedar cubierto de, quitarse, rebasar, resultar, resurgir, surgir, abandonar, apagarse, aparecer, chorrear, correr, deducir de, dejar, derivar de, derivarse de, derramar, emanar de, emerger, escaparse, fluir, irse, irse, partir, ir tirando, largarse, llevar a cabo, manar, marcharse, obedecer a, pasar por, proceder de, provenir de, resultar de, retirarse, ser procedente de, ser resultado de, surgir, venir dado de, verter, abandonar, abrir, abrirse, aflorar, a la salir luz, alejarse, andar con, andar con alguien, aparecer, arrancar, arrancar y partir, ascender, asomar, coger el camino, comparecer, cortejar, cuadrar, dejar, despegar, emerger, encontrarse, encontrarse en una íntima relación con, entrar en escena, escalar, estar en relaciones con, estar fuera, formar un saliente, frecuentar, galantear, hacer la corte, hacer la corte a, hacerse ver, hacerse visible, hacer su aparición, ir con, ir de copas, ir hacia arriba, irse, irse de copeo, irse en coche, irse fuera, juntarse, juntarse con, mantener relaciones amorosas con, marcharse, nacer, partir, pindonguear, ponerse en camino, ponerse en movimiento, presentarse, pretender, relacionarse, resaltar, revelarse, salir a, salir a escena, salir a la luz, salir a luz, salir con, ser descubierto, ser novio, ser novio de alguien, sobresalir, subir, surgir, tener relaciones con, tener trato a, tener una relación de pareja, tratar a, trepar, zarpar