toma lietuviškai
toma vertimas reikėti, rasti, gauti, nutverti, gniaužti, konfiskuoti, įgyti, priimti, įsisavinti, įvaikinti, imtis, paimti, imti, nešti, vežti, vesti, pirkti, nuomoti, padaryti, pamatuoti, atnešti, atvesti, išgerti, gerti, girtuokliauti, čiulpti, žįsti, važiuoti, suvalgyti, sunaudoti, suvartoti, pasukti į, nueiti, atvykti, ateiti, būti, eiti, atvažiuoti, užsukti, užplūsti, laimėti, apsimesti, priimti, įgyti, užimti, įlankėlė, anga, įkvėpimas, įtraukimas, kištukinis lizdas, prašau, prašom, malonėsit, būkit malonus, filmavimas, fotografija, nuotrauka, kadras, nesiartinti, atsižvelgti į, imti į širdį, išjuokti, juoktis, pasijuokti iš, šaipytis, suimti/paimti į rankas, paimti į rankas, suimti, įgyti antrąjį kvėpavimą, pajusti naujų jėgų antplūdį, sėsti, sėstis, pusryčiauti, apgaudinėti, erzinti, juoktis iš, mulkinti ką, šaipytis, šaipytis iš, degintis saulėje, ðildytis saulëje, šildytis saulėje, išnuomoti, atsižvelgti į, klausyti, kreipti dėmesį, kreipti dėmesį į, atsižvelgti į, imti į širdį, puoselėti, rūpintis, žiūrėti į ką rimtai, prisaikdinti, bûti pradininku, būti pradininku, skinti kelià, skinti kelią, ištrūkti, išvykti, leistis bėgti, mestis, pasileisti bėgti, atmatuoti, atseikėti, atsverti, išmatuoti, matuoti, nustatyti, rodyti, dalyvauti, padalinti, pasidalinti, užsiimti, užimti, atkeršyti, atsakyti tuo pačiu, atsikeršyti, nukristi, nusileisti, nutupdyti, maudyti, maudytis, nutilti, padaryti pertrauką, sustoti, siurbčioti, sprendimų priėmimas, abipusė nuolaida, kompromisas
- a cargo de tomar uno (v.) įsipareigoti, padaryti, surengti, imtis
- coger, tomar (v.) paimti, imti
- en serio tomar () didžiuotis, puoselėti, rūpintis, imti į širdį, atsižvelgti į, žiūrėti į ką rimtai
- invadir, tomar (v.) užplūsti
- no tomar (v.) nesiartinti
- tomar asiento (v.) sėstis, atsisėsti, pasodinti
- tomar a cargo de uno (v.) pasukti į
- tomar el relevo de alguien () perimti, atleisti
- tomar prestado (v.) pasiskolinti
- tomar un descanso (v.) nutilti, sustoti, padaryti pertrauką
- tomar un pequeño sorbo (v.) siurbčioti
- tomar el almuerzo (v.) priešpiečiauti
- tomar la decisión de (v.) apsispręsti, nutarti, pasirinkti
- persona que toma algo prestado (n.) tas, kuris skolinasi
- toma de corriente () kištukinis lizdas
- tomar el aire (n.) buvimas gryname ore, lauke, buvimas gryname ore/lauke
- tomar el desayuno (v.) pusryčiauti
- tomar el sol (v.) ðildytis saulëje, degintis saulėje
- tomar las cosas con calma () nepersitempti, liautis plėšiusis, sulėtinti
- tomar las armas (v.) griebtis ginklo, sukilti
- tomar el pelo a (v.) erzinti, šaipytis iš, juoktis iš, apgaudinėti, mulkinti, mulkinti ką
- tomar el pelo a () išlieti pyktį ant, šaipytis, užsipulti, graužti, staiga užsipulti
- tomar la revancha (v.) atsikeršyti, atkeršyti, gintis, atremti ataką, atsakyti tuo pačiu
- tomar parte (v.) įeiti, dalyvauti
- tomar juramento a () prisaikdinti
- tomar por asalto () šturmuoti, paimti šturmu
- tomar en consideración (v.) paisyti, skaitytis su, kreipti dėmesį į, numatyti, atsižvelgti, turėti omeny, imtis, leistis į, turėti galvoje, puoselėti, įsigilinti, įsileisti, kreipti dėmesį
- tomar las de Villadiego (v.) išvykti, leistis bėgti, mestis, ištrūkti, pasileisti bėgti
- tomar en serio (v.) imti į širdį, atsižvelgti į, žiūrėti į ką rimtai, didžiuotis, puoselėti, rūpintis
- tomar represalias (v.) atsikeršyti, atkeršyti, gintis, atremti ataką, atsakyti tuo pačiu
- tomar su desquite (v.) atsikeršyti, atkeršyti, gintis, atremti ataką, atsakyti tuo pačiu
- tomar un baño (v.) maudyti, maudytis
- tomar una foto (v.) fotografuoti, nufotografuoti
- volver a tomar (v.) atgauti, vėl pagauti, užimti, atsiimti, atkariauti
- toma de decisiones (n.) sprendimų priėmimas
- La Toma (Argentina) La Toma
- tomar a alguien bajo su protección () suimti, paimti į rankas, suimti/paimti į rankas, priglausti po sparnu
- tomar a alguien por () painioti, palaikyti
- tomar a pecho (v.) imti į širdį, atsižvelgti į, žiūrėti į ką rimtai
- tomar cariño () pamėgti, susižavėti
- tomar consejo de (v.) pasižiūrėti į, konsultuotis, atsiklausti, konsultuotis, pasižiūrėti į, atsiklausti
- tomar la cena (v.) pietauti
- tomar la iniciativa (v.) būti pradininku, skinti kelią, bûti pradininku, skinti kelià
- tomar las riendas, hacerse con el poder (v.) perimti
- tomar por fuerza (v.) užimti, rasti, gauti, nutverti
- tomar venganza (v.) atsilyginti, atsiskaityti su kuo
- toma y daca () kompromisas, abipusė nuolaida
- tomar a risa (v.) šaipytis iš, pajuokti, šaipytis, pašiepti, juoktis, pasijuokti iš, išjuokti
- tomar a su cargo (v.) įsipareigoti, padaryti, surengti, imtis
- tomar a su cargo () suimti, paimti į rankas, suimti/paimti į rankas, priglausti po sparnu
- tomar aliento (v.) įgyti antrąjį kvėpavimą, pajusti naujų jėgų antplūdį, nurimti
- tomar el pelo a alguien () šaipytis iš, juoktis iš, apgaudinėti, mulkinti, mulkinti ką
- tomar en alquiler (v.) išnuomoti
- tomar en cuenta (v.) paisyti, skaitytis su, kreipti dėmesį į, numatyti, atsižvelgti, turėti omeny, imtis, leistis į, turėti galvoje, puoselėti, įsigilinti, įsileisti, kreipti dėmesį, klausyti, atsižvelgti į
- tomar la comida (v.) priešpiečiauti
- tomar la comida caliente (v.) pietauti
- tomar la temperatura (v.) matuoti kam temperatūrą
- tomar las medidas (v.) išmatuoti, matuoti, rodyti, nustatyti, atsverti, atmatuoti, atseikėti
- tomar las riendas () perimti
- tomar parte en (v.) dalyvauti, padėti, prisijungti, padalinti, pasidalinti
- tomar parte en () paskirti, skirti, imtis, pradėti, pašvęsti, užsiimti
- tomar partido (v.) palaikyti kieno nors pusę, palaikyti kurią nors pusę
- tomar posesión de (v.) užimti
- tomar sobre sí (v.) įsipareigoti, padaryti, surengti, imtis
- tomar tierra (v.) nusileisti, nukristi, nutupdyti
- nueva toma (n.) bandymas
- toma de posición (n.) požiūris
- toma de tierra (n.) įžeminimas
- tomar el pelo (v.) prigauti, apmauti, akis muilinti, erzinti, klaidinti, apgauti, išvilioti, sugundyti, persimesti į kitą pusę, tarnauti dviem šeimininkams, apsukti, apmulkinti, sugluminti, suvedžioti, iškrėsti
- tomar el pelo () šaipytis iš, juoktis iš, apgaudinėti, mulkinti, mulkinti ką, apgauti, suklaidinti, už nosies vedžioti
- tomar una decisión () nutarti, pasirinkti, apsispręsti, pasiryžti
- tomar una ducha (v.) maudytis po dušu
- transparencia del proceso decisorio (n.) sprendimo priėmimo viešumas
- tomar un riesgo () rizikuoti, surizikuoti, statyti į pavojų
- tomar forma () atsirasti, susidaryti, susiformuoti, įgauti formą, formuotis
tomar sinonimai adoptar, adquirir, adueñarse, aferrar, agarrar, apoderarse, apresar, arrebatar, asumir, atrapar, beber, coger, conquistar, contraer, empuñar, entrar, escanciar, escoger, filmar, ingerir, invadir, ocupar, penetrar, potar, probar, quitar, reaccionar ante, recibir, rendir, restar, retirar, robar, tener, tomarse, trabar, tragar, apropiarse, ganar, obtener, quitar, acarrear, adoptar, adquirir, agarrar, alcanzar, apoderarse, apropiarse, aquistar, asumir, atravesar, beber, chupar, cobrar, coger, coger, tomar, conducir, conseguir, consumir, cruzar, darse a la bebida, devolver, embargar, embeber, estar plagado de, extraer, ganar, incautar, ingerir, invadir, invadir, ir, ir de bare, ir de chateo, ir de tascas, irse de copeo, llegar, llevar, llevarse, mamar, necesitarse, obtener, percibir, posesionarse, potar, prender, quitar, recibir, requerir, sacar, sacar, seguir, ser alcohólico, ser borracho, sorber, sujetar, tener, tomar posesión, tomar posesión de, tomarse, traer, transportar, venir, entablar, abrazar, adquirir, adueñarse, aprehender, apresar, apretar, apretar en los brazos, coger, coger en brazos, coger preso, conseguir, consumir, echar el guante a alguien, empuñar, estrechar contra sí, estrechar entre los brazos, llevarse, pescar, pillar, pillar algo, poner la mano encima de, poner las manos encima de alguien, prender, rodear con el brazo, tomar por fuerza
toma sinonimai acceso, adquisición, apresamiento, apropiación, entrada, foto, fotografia, fotografía, foto instantánea, incautación, instantánea, orificio, presa, aquí tiene, aquí tienes, favor de, haga el favor, por favor, tenga, tome, angostura, aspiración, conquista, contracción, enchufe, encogimiento, entrada, estrechamiento, estrechura, ingreso, inhalación, inspiración, paso estrecho, rendición, toma de corriente, tomadura, vaho, vaporizo, abra, admisión, aflujo, agarre, angra, apoderamiento, apropiación, asimiento, asunción, cala, caleta, ensenada, entrada, entrante, estero, rada, seno, toma de posesión, absorción