parola lietuviškai
parola vertimas kalba, šneka, žodis, pažadas, patikinimas, garbės žodis, diskusija, žodelis, ištikimybė, žodžio laisvė, kam pasisekti, pasisekti, pavykti, tesėti duotą žodį, slaptažodis, garbės žodis, patikinimas, pažadas, žodis, slaptažodis, slaptažodis, užkeikimas, pažodinis, pažodžiui, žodis į žodį, nebyliai, tyliai, bežadis, nebylus, nebylys, nekalbus, netekęs žado, netekęs žado, bežadis, nebylus, nebylys, nekalbus, netekęs žado
- essere di parola tesėti duotą žodį, išlaikyti žodį
- (credere sulla parola) patikėti kuo nors
- parola affettuosa (n.) meilus žodis
- parola chiave (n.) moto, devizas, šmaikštus pamokymas, šūkis, slaptažodis
- parola familiare visiems gerai žinomas dalykas
- (prendere qualcuno in parola) patikėti kieno žodžiais, priimti už gryną pinigą
- l'ultima parola paskutinis žodis, galutinis žodis
- in una parola trumpai tariant, žodžiu, trumpai, trumpai sakant, glaustai
- metterci una buona parola per (v.) užtarti žodelį
- la parola finale paskutinis žodis, galutinis žodis
- metterci una buona parola užtarti žodelį
- mantenere la parola (v.) tesėti duotą žodį, išlaikyti žodį
- libertà di parola (n.) žodžio laisvė
- Libertà di parola Žodžio laisvė
- parola d'ordine (n.) slaptažodis
- parola d'onore (n.) žodis, pažadas, garbės žodis
- metterci una parola per (v.) užtarti žodelį
- parola per parola (adv.) pažodinis, pažodžiui, žodis į žodį, tiesiog
- senza parola (adj.) nekalbus, nebylys, netekęs žado, nebylus, bežadis
- senza parola (adv.) netekęs žado
- senza dire una parola (adv.) nebyliai, tyliai, tylėdamas
- parola magica (n.) užkeikimas
- tener la parola (v.) tesėti duotą žodį, išlaikyti žodį
Paaiškinimas italų kalba
- termine o vocabolo, in quanto singolo elemento d'espressione che usiamo nel parlare e scrivere; la sua realizzazione fonetica; l'unità grafica corrispondente solo tre parole: ti voglio bene | parola di origine germanica | parole tedesche | parola scritta col gesso | parola volgare | parole dattiloscritte | parola triviale | la radice di una parola | non riusciva a spiccicare una parola | parola lunga | parola sdrucciola | il prefisso di una parola | parlare con parole mozze | parola semplice | parola antiquata | pronunciare bene le parole | usare parole espressive | parola nuova | parole invariabili | il tema di una parola | storpiare le parole | trovare le parole più efficaci | parola tronca | spero che non abbia preso a male le mie parole | le parole della lingua italiana | parola esatta | parole derivate | il suffisso di una parola | borbottare qualche parola | parola in grassetto | parole ricercate | il bimbo ha imparato una nuova parola | parole confuse | parola difficile | parola scritte a matita | ho colto al volo qualche parola | parola in tondo | parole scelte | l'italiano è una lingua ricca di parole | parole di origine germanica | parole italiane | parola piana | flessione delle parole | brontolare qualche parola | le parole di una lingua | brutte parole | cosa significa questa parola | parole ingarbugliate | parola regionale | parola scritta con l'inchiostro | parola di etimo incerto | parole stampate | parola scurrile | abbreviare una parola | parole dialettali | esprimersi con chiare parole | articolare la parola | l'origine delle parole | ho sentito bene le sue parole | nel senso più ampio della parola | parole ambigue | nel manoscritto la parola è illeggibile | masticare le parole | forse non è questa la parola esatta | pronunciare male le parole | la disposizione delle parola nella frase | balbettò poche parole di scusa | parola di tre sillabe | parola propria | parola di quattro lettere | parola obsoleta | parola composta | parola rara | l'etimologia delle parole | non ho udito neanche una parola | parole incise nel marmo | parole dotte | storpiare le parole | usare parole appropriate | parola disusata | parole variabili | divisione delle parola in sillabe | mangiare le parole | cercare la parola giusta | pronunciare forte le parole | articolare le parole | parole triviali | parola arcaica | parola popolare | scrivere la parola per esteso | strascicare le parole | esprimersi con parole oscure | proferire una parola | scrivete le parole nuove che avete imparato | parole antiquate | parole francesi | parole arabe | registrazione delle parola in ordine alfabetico | le sussurrò qualche parola | parola di cinque sillabe | parola impropria | testo di mille parole | parola popolare | parola facile | parola non comune | il significato di una parola | non ho bene afferrato le ultime parole | parola in corsivo | parole tecniche | leggevo le parole senza che le capissi | parola di cinque lettere | parola errata | parole primitive 2 la desinenza di una parola | parlare con parole tronche | parola breve | parola bisdrucciola | come si scrive questa parola? | parole incomprensibili | parola letteraria | parola dialettale | mettere una parola fra parentesi | parole poetiche | non ho capito una parola | parole a doppio senso | divisione d'una parola a fine riga | mozzare le parole | trovare la parola adatta | pronunciare piano le parole | declinazione di una parola | mormorare qualche parola | non dire parole sconce | parole sconce
- la desinenza di una parola | parlare con parole tronche | parola breve | parola bisdrucciola | come si scrive questa parola? | parole incomprensibili | parola letteraria | parola dialettale | mettere una parola fra parentesi | parole poetiche | non ho capito una parola | parole a doppio senso | divisione d'una parola a fine riga | mozzare le parole | trovare la parola adatta | pronunciare piano le parole | declinazione di una parola | mormorare qualche parola | non dire parole sconce | parole sconce
- linguistica nella generalità delle lingue, entità costituita da uno o più morfi organizzati sotto l'azione più o meno accentratrice di un accento, unità minima isolabile all'interno della frase e del discorso, formata da uno o più fonemi, e dotata, quanto al significato, di un senso autonomo fondamentale, che si precisa e determina nel contesto d'una frase; lessema, unità lessicale, cui si riconducono le diverse forme flesse
- per estensione spesso al singolare con valore collettivo, talvolta al plurale, specialmente in usi iperbolici: frase, discorso, ragionamento, espressione, ciò che si dice ancora due parole e ho finito | pronunciare delle parola magiche | parole d'odio | parole ardite | parole temerarie | parole bugiarde | parole ispirate | dire parole vuote | con una sola parola ho messo tutti a tacere | parole amichevoli | parole superbe | parole amare | parole sdegnose | parole di gioia | parole menzognere | ci sono state fra loro parola grosse | dovrebbero esserci problemi | le parole che mi dici sono molto gravi | non ricordo le vostre parole | le tue parole mi lasciano perplesso | non si può dire una parola senza che se la prenda a male | parole di sdegno | parole gentili | dire parole a caso | te lo dirò in poche parole | le tue parole mi rallegrano | parole offensive | la parola del Papa | non ha mai per lui una parola dolce | parole d'ira | parole impertinenti | basta una sua parola, e tutto è fatto | spendere una parola a favore di qualcuno | il Vangelo è la parola di Dio | non c'è una parola di vero nelle sue dichiarazioni | finalmente hai detto delle parole assennate | portare una parola di speranza | parole di compassione | parole melliflue | mi spiegherò in poche parole | parole ostili | parole di pietà | parole efficaci | parole ambigue | parole sincere | parole deprimenti | parole magiche | aver bisogno di una parola di conforto | se n'è andato senza dire una parola | il concetto espresso dalle tue parole | predicava con parola ispirate | dire una parola a favore di qualcuno | per esprimermi con le sue stesse parole | parole audaci | parole insensate | dire parole a vanvera | tu hai frainteso le mie parole | parola di incoraggiamento | parole persuasive | il succo delle sue parole è questo | non capisco le vostre parole | parole di perdono | parole nemiche | c'è stato fra i due un vivace scambio di parole | stando alle sue parole | la parola del Presidente | non ho udito le vostre parole | la parola degli esperti | non ha avuto una sola parola di pentimento | parole di rabbia | parole false | dire parole senza senso | vorrei anch'io dire la mia parola | parole affettuose | parole piene d'astio | esprimersi con parole semplici | portare una parola di conforto | parole d'amore | parole leali | s'i' ho ben la parola tua intesa [Dante ] | Cisti fornaio con una sola parola fa raveder messer Geri Spina d'una sua trascutata domanda [Boccaccio ] | corsero a un tratto, con stupor de' tigli, / tra lor parole grandi più di loro [Pascoli ]
- per estensione (specialmente al plurale) ciò che si dice, in contrapposizione a ciò che si fa; pura espressione verbale contrapposta all'azione concreta e alla realtà; discorsi inutili, vacui o inconcludenti, chiacchiere; frasi vuote, espressioni prive di un effettivo contenuto, in contrapposizione alle idee, ai concetti vogliamo fatti, non parole | nel suo articolo non c'è altro che parole | meno parole e più fatti! | a parole tutti sono eroi | a parole tutti sono buoni | le parole non bastano, occorrono i fatti | sommergere qualcuno di parole | quante parole! | un diluvio di parole | da te non ho avuto altro che parole | ubriacare qualcuno di parole | delle tue parole non so che farmene | un mare di parole | a parole sembra tutto facile | a parole sono tutti capaci | si riempiono la testa di parole | sono solo parole! | basta con le parole | qui ci vogliono fatti e non parole | queste sono solo parole! | un torrente di parole | mi ha sommerso con un'infinità di parole | ivi s'attende sol parole a vendere [Poliziano ] | ci pasce di speme e di parole [Ariosto ]
- per estensione consiglio, insegnamento, lezione ascoltare le parole di qualcuno | sono parole sagge, le sue | le sue parole non mi convinsero | parola divina | ascoltare la parola di un amico | parola di Cristo | seguire la parola dei maestri | seguire le parole di qualcuno | ignorare le parole di qualcuno | parola di vita | ascoltare le parole dei genitori
- per estensione raccomandazione o suggerimento ci metta Lei una buona parola
- facoltà naturale di parlare, di esprimersi mediante il linguaggio; favella perdere la parola | riacquistare la parola | disturbi della parola | rimanere senza parole per lo stupore | l'uso della parola | soltanto l'uomo è dotato di parola | riacquistare la parola | disturbi della parola | il dono della parola | i disturbi della parola
- modo, capacità di esprimersi; tipo di linguaggio, forma del discorso avere la parola facile | avere la parola sciolta | la parola poetica | ci siamo dette solo due parole | parole gentili | parola ricercata | parole affettuose | parola elegante | avere la parola pronta | parola rozza | è un uomo dalla parola facile | avere la parola facile
- cenno, menzione, allusione non una parola di quanto ho detto | non una parola, mi raccomando! | non fare parola con nessuno di qualcosa | ti raccomando di non lasciarti scappare una parola | non una parola su ciò che hai visto
- impegno verbale, promessa, assicurazione, offerta, intesa data sulla sola base del proprio credito o prestigio, autentico o presunto; nelle contrattazioni: impegno verbale non ancora definito, trattativa, accordo dare la propria parola data | si diedero la parola di rivedersi presto | non mi fido più della sua parola | rimangiarsi la parola | serbare fede alla parola | ti do la mia parola | tenere fede alla parola | sulla mia parola | parola mia! | la tua parola mi basta | mancare alla parola data | parola mia, è andata così | parola di galantuomo! | ti do la mia parola | tra galantuomini, basta la parola | rimangiarsi la parola data | ho dato una mezza parola | devi mantenere la parola data | parola d'onore | riprendersi la parola | mancare di parola | non fidarti, non è un uomo di parola | hai impegnato la tua parola | mantenere la parola data | sono già in parola con un'altra persona | ti do la mia parola che ciò sarà fatto | venir meno alla parola | dare la parola | sulla mia parola (d'onore)! | non ci metto più piede, parola mia d'onore! | ho la sua parola
- possibilità di parlare di solito nell'ambito di un rapporto sociale definito o di un'assemblea, di un pubblico dibattito chiese la parola all'assemblea | ottenere la parola | chiedere la parola | concedere la parola | prendere la parola | la parola alla difesa! | chiedo la parola | togliere la parola | gli viene sempre negata la parola | libertà di parola | mi hanno negata la parola | accordare la parola | dare la parola | domandare la parola | mi hanno concesso | negare la parola
- figurato facoltà di decisione, iniziativa la parola è passata alle armi | ora la parola è alle armi! | la parola alle masse!
- informatica unità logica minima di informazione, insieme di bit registrati in un’unica cella di memoria, trattati simultaneamente
- linguistica termine usato talvolta dai linguisti per rendere il francese parole, nella particolare accezione conferitagli da Ferdinand de Saussure, cioè l'espressione linguistica individuale, considerata, a diversi livelli, dal punto di vista morale o stilistico, in contrapposizione alle strutture collettive che costituiscono invece la lingua
- giochi nel gioco del poker, lo stesso che parole e, in particolare il diritto di pronunciarsi per primo sulle proprie intenzioni circa la prosecuzione del gioco in base alle carte che si hanno in mano la parola a chi ha aperto | la parola al servito!
- religione il Verbo divino, la Sacra Scrittura, il Logos
- musica (al plurale) in una canzone: il testo poetico parole e musica di… | canzone composta da … su parole di …
- arcaico pettegolezzo, diceria
- arcaico licenza, permesso, autorizzazione con la mia benedizione ti do la parola che tu ne facci quello che l'animo ti giudica che ben sia fatto [Boccaccio ] | Buccio, avendo bisogno d'essere a casa, ebbe la parola dall'officiale della guardia [Sacchetti ]
- in traslati poetici: comunicazione o suggestione trasmessa diversamente che con suoni articolati su le soglie / del bosco non odo / parole che dici / umane; ma odo / parole più nuove / che parlano gocciole e foglie lontane [D'Annunzio ] | ardon nei cieli / parole incomprensibili di stelle [Negri ]
parola sinonimai assicurazione, espressione, promessa, suono, termine, vocabolo, voce, discussione, assicurazione, certezza, chiacchiera, chiacchierata, cicaleccio, figlio, figliolo, garanzia, il parlare, linguaggio, parola d'onore, promessa, termine, verbo, vocabolo, voce
Netoliese parola esantys žodžiai