Svetainėje naudojami slapukai (cookies), kurie padeda užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę. Išjungdami šį pranešimą arba tęsdami naršymą sutinkate su mūsų slapukų naudojimo politika.

ką ispaniškai

ką vertimas pase lo que pase, sea lo que sea, a quién/quiénes, cual, cuál, cuáles, menudo, qué

  • (ką nors) darant en
  • daryti ką nori hacerlo lo peor posible
  • (iš)keikti (ką) (v.) insultar
  • (ką) traukti, (kam) norėtis estar tentado
  • apeiti ką iš tolo () evitar a alguien, ausentarse, evitar a algo, a distancia mantenerse
  • atimti drąsą ką nors daryti (v.) desalentar, disuadir, oponerse
  • ką daryti (v.) continuar, seguir, proseguir, avanzar, ir haciendo, progresar, ¡ánimo!
  • akmenys per ką perbristi () pasadera
  • atsitrenkti į ką () golpearse, chocar, golpear, chocar contra, dar contra, chocar con
  • išklaus(inė)ti (ką) explotar los conocimientos de alguien
  • (iš)plūsti, (iš)keikti (ką) insultar
  • (veiksmo) metu, (ką) bedarantis con las manos en la masa, in fraganti
  • atiduoti (ką sena perkant nauja) dar como entrada, dar como parte del pago
  • atimti norą ką nors daryti (v.) desanimar, amonestar, prevenir, disuadir
  • atkakliai ką daryti (v.) obstinarse, obstinarse en, perseverar, mantenerse, persistir, persistir, continuar, insistir, empeñarse, insistir, continuar, empeñarse, seguir adelante, perseguir en
  • būti ką bedarančiam () ir a, estar a punto de, a punto de estar
  • daryti ką greičiau () escatimar en algo, aplicar la ley del mínimo esfuerzo, atajar
  • erzinti ką crispar los nervios a alguien
  • galintis ką padaryti (adj.) susceptible de, propenso a, que puede...
  • galų gale ką nors padaryti () acabar, terminar, terminar por, ir a parar a, ir a parar
  • gerai pagalvoti prieš ką nors darant () dos veces pensarse algo
  • ginti ką nors () combatir por, luchar por, partirse la espalda por
  • iš neturėjimo ką veikti por darse el gusto, por el gusto de hacerlo, por que sí
  • išgerti už ką (v.) beber a la salud de
  • klysti ką nors darant () pecar por exceso de
  • ką gali žinoti a saber vete, no se sabe
  • ką gi ¿qué diablos?
  • ką tu veiki su..? qué estás etc haciendo con, qué haces etc con
  • ką tu veiki su.? qué estás etc haciendo con, qué haces etc con
  • laikyti ką dingusiu () dar por
  • ką nors reikšti significar algo, tener significado
  • ką tik (adv.) recién, acabar de, ahora mismo, hace un momento
  • ką tik () en este momento, hace un momento, un momento hace, ahora mismo
  • laikyti ką paslaptyje () ocultar, encubrir, tapar, esconder, guardarse algo, guardar un secreto, no decir algo, guardar algo para sí, guardar para sí, mantener en secreto, no decir nada sobre
  • matyti ką pro rožinius akinius (v.) verlo todo color de rosa
  • nekreipti (į ką)dėmesio (v.) dejar pasar
  • nelabai (ką) suprantantis no darse cuenta, no enterarse, seguir sin entender
  • ką matai kompiuterio ekrane () lo que ve es lo que obtiene
  • laikinai pas ką gyventi (v.) residir, vivir, albergar, hospedarse, alojarse, estar, morar
  • lenkti galvą prieš ką nors () descubrirse ante
  • mulkinti ką () dar el pego a, tomar el pelo a, quedarse con alguien, tomar el pelo, tomar el pelo a alguien
  • ne ką suprasti no captar, no entender
  • nežinantis ką daryti (adv.) de una pieza, sin palabras
  • nubausti ką () dar un castigo ejemplar
  • numoti į ką ranka dejar algo por imposible, desistir
  • nuolatos (ką) informuoti mantener a alguien informado
  • nuraminti ką tranquilizar a alguien
  • nuteikinėti ką nors prieš ką nors () enemistar con, poner en contra de
  • nėr už ką () por nada, con mucho gusto, OK, ni hablar, de nada, no hay de qué, en absoluto
  • o ką qué tal, qué te/os/... parece, y si
  • padaryti (ką) neproporcingą ser/estar desproporcionado
  • pajuokdamas ką () en perjuicio de, en detrimento de, en menoscabo de, a expensas de, a costa de
  • palaikyti ką kuo (v.) confundir, confundir con, equivocarse, entender mal
  • pasiųsti ką šalin () despachar, echar, expedir, remitir, enviar, mandar, a paseo mandar a alguien, a freír espárragos mandar a alguien
  • linkęs į ką (adj.) propenso
  • nėra už ką () por nada, con mucho gusto, OK, ni hablar, de nada, no hay de qué, en absoluto
  • pavadinti (ką) vardu (v.) poner el nombre
  • priartinti (ką) usar el zoom
  • priversti ką ką nors daryti () forzar la mano a alguien, presionar a alguien
  • sugebėti ką () ser capaz de, tener el valor
  • stoti už ką nors () combatir por, luchar por, partirse la espalda por
  • stovėti nugara į ką () dar a
  • sutikti ką daryti () consentir en, acceder a, estar de acuerdo acerca de, estar de acuerdo con, acordar, acordar/consentir, aceptar, convenir en, aprobar
  • toliau ką daryti (v.) avanzar, continuar, proceder, seguir, seguir adelante, no parar, persistir, mantener, permanecer, quedar, quedarse, proseguir, ir haciendo, progresar, ¡ánimo!
  • toliau ką nors daryti () continuar, seguir, proseguir, avanzar, ir haciendo, progresar, ¡ánimo!
  • turėti ką bendra su () tener que ver con, tener relación con
  • turėti ką nors bendra () tener que ver con, estar envuelto
  • turėti ką nors bendra su (v.) tocar
  • turėti ką nors bendra su () tener que ver con, tener relación con
  • užklupti ką () coger desprevenido, coger de improviso, sorprender, coger de sorpresa, coger por sorpresa, desprevenido, coger a alguien desprevenido, pillar desprevenido, enterarse, coger desprevenido a alguien, coger/pillar a alguien desprevenido
  • užrakinti ką () guardar bajo llave, encerrar, cerrar con llave
  • užsiundyti (ką nors) ant (ko nors) agredir, atacar
  • žiūrėti į ką rimtai () tomar a pecho, tomar en serio, tomarse a pecho, fijarse en, poner atención, prestar atención, en serio tomar, tomarse en serio

ką sinonimai kad ir kas/ką/kur, kam, kas, kokį, koks, kuris

Netoliese ką esantys žodžiai
Kiti žodžio ką vertimai