nors norvegiškai
nors vertimas etter, mens . faktisk, derimot, enda, selv om, skjønt, selv om..., når, mens... faktisk/derimot
- (ką nors) darant etter, ved
- atimti drąsą ką nors daryti (v.) avskrekke, la seg avskrekke, fraråde, forhindre, ikke oppmuntre
- būti neteisingam kieno nors atžvilgiu () skjære alle over én kam
- galų gale ką nors padaryti () ende i, på, gjøre noe til slutt, til slutt gjøre noe, ende med, ende i/på, ende, bringe, havne
- atimti norą ką nors daryti (v.) advare, holde borte
- atlikti (kokį nors veiksmą) (v.) ta
- būti užsiėmusiam kuo nors () være opptatt med, være opptatt, ha fore
- gelbėti kieno nors prestižą/reputaciją () redde/bevare ansikt
- gerai pagalvoti prieš ką nors darant () tenke seg om, nøle
- ginti ką nors () slå et slag for
- imtis ko nors () gripe an, gå baut, gå i gang med, stagvende, baute, krysse
- iš kieno nors rankų () fra, av, i hendene på
- išgerti į kieno nors sveikatą () drikke en skål for, løfte glasset og skåle
- jausti kam nors silpnybę () komme til å like, synes om, fatte sympati for, komme til å like/synes om, ha en svakhet for, glad i, være svak for
- kada nors (adv.) noensinne, noen gang, her om dagen, en dag
- kada nors () en dag, en gang, en dag i framtida, en vakker dag
- kaip nors (adv.) mulig, på en eller annen måte, på et vis
- kaip nors () på en eller annen måte
- kam nors baigta () ute med, ferdig, fortapt
- kam nors nežinant bak ryggen til noen
- kas nors () enhver som, noen, hvem som helst, den som, alle/enhver som, en eller annen, langt fra, ikke det minste, absolutt ikke, ikke det spor, en, man
- kas nors bjauraus (n.) (skam)plett, plett, skamplett
- kas nors išsunkta () noen dråper
- kas nors papildoma (n.) ekstra-, tilleggs-, i tillegg
- kas nors specialaus (n.) ekstratog, dagens rett
- kas pamišęs dėl ko nors (n.) -narkoman, -apostel, frik, –narkoman, –apostel
- kieno nors akyse rett foran øynene (på en)
- kieno nors globoje () i ens varetekt, under ledelse av
- kieno nors iniciatyva () under ledelse av, i regi av
- kieno nors pasididžiavimas () en fjær i hatten
- kieno nors labui av hensyn til, til beste for
- kieno nors naudai () til hjelp for, til inntekt for, på vegne av, til fordel for, tilhenger av, for
- kieno nors sąskaita () på bekostning av
- klysti ką nors darant () være for forsiktig/mild
- ko nors nepadarymas (n.) unnlatelse, manglende evne, udyktighet, udugelighet
- kokiais nors sumetimais av hensyn til, til beste for
- kokiu nors būdu på en eller annen måte
- koks nors () noen
- kur nors (adv.) hvor som helst, noensteds
- kur nors () et eller annet sted, et sted
- kur nors kitur (adv.) et annet sted, andre steder
- kuria nors priemone () med, i, via
- kuriuo nors būdu () ved
- ką nors reikšti bety noe, ha mening
- nors vienas () en eller annen, litt, noe, nokså
- sutikti su kuo nors () bestemme seg for, bli, være enig, overensstemme, falle sammen, inntreffe samtidig, bli/være enig, stemme overens, falle sammen, inntreffe samtidig, være enig med
- kieno nors rankose () overlatt til
- kieno nors vardu () til hjelp for, til inntekt for, på vegne av
- ko nors nepadaryti (v.) falle, bryte sammen, gå over styr, gå tapt, mislykkes, bli fiasko, slå feil, gå galt, falle/bryte sammen, ikke klare, stryke, dumpe, ende sørgelig, ikke bli noe av
- kokiu nors pavidalu under ingen omstendigheter
- lenkti galvą prieš ką nors () ta av seg hatten for
- nors kas () en eller annen, litt, noe, nokså
- nors kiek (adv.) fjernt, avsides, absolutt ikke
- paduoti kam nors ranką () håndhilse
- palaikyti kieno nors pusę () ta parti med, ta parti, velge side
- palaikyti kurią nors pusę () ta parti med, ta parti, velge side
- pasukti kuria nors atšaka () dreie, gå rundt, vende, vri, snu, bikke, bøye av, svinge ved et veiskille
- patikėti kuo nors () stole på en, tro en på ens ord
- po kieno nors padu () under tøffelen, kuet
- priversti ką ką nors daryti () legge press på, sette tommeskruene på
- rengti kokiai nors veiklai () lære opp, forberede til
- sekti kieno nors pėdomis () gå i ens fotspor
- stoti už ką nors () slå et slag for
- su kuo nors baigta () være ferdig, ute, forbi med, fortapt, gå rett vest, bli ødelagt, være ferdig/ute/forbi med, være ferdig/fortapt
- turėti ką nors bendra () ha med å gjøre, ha ansvar for, rote seg opp i, bli innblandet i
- toliau ką nors daryti () gå, kjøre videre, fortsette, gå videre, holde på, bli ved, komme videre, fortsette å, holde fram med, holde det gående, fortsette med, gå/kjøre videre
- turėti ką nors bendra su (v.) røre, ha med å gjøre
- turėti ką nors bendra su () ha med å gjøre, angå
- užeiti ko nors paimti (v.) samles, plukke sammen, utarbeide, hope seg opp, stable opp, samle, hope opp, samle seg, hente, skylde, stifte gjeld
- užimti kieno nors vietą (v.) fortrenge, erstatte
- į kieno nors sveikatą (v.) drikke en skål for, løfte glasset og skåle
- įprastas kuriam nors metų laikui (adj.) som passer til årstida
- teikti kam nors vilčių gi for store forhåpninger
- turėti (kam nors) silpnybę ha en svakhet for
- už kieno nors nugaros bak ryggen til noen
nors sinonimai jeigu, kad ir labai, o tuo tarpu
Netoliese nors esantys žodžiai
Kiti žodžio nors vertimai