but lietuviškai
but vertimas gerti, išgerti, čiulpti, žįsti, uždavinys, siekis, taikinys, objektas, įvartis, tikslas, sumanymas, ketinimas, finišas, kelionės tikslas, paskirties vieta, finiðas, išgerti, gerti, gurkšnoti, siurbčioti, siurbčioti, nei iš šio, nei iš to, vartininkas, vartų stulpas, vartų stulpas, be tikslo
- au but () iki galo, į tikslą
- boire à la santé (v.) išgerti už ką, į kieno nors sveikatą, išgerti už ką/į kieno nors sveikatą, išgerti į kieno nors sveikatą
- achever de boire (v.) išgerti iki dugno, išgerti
- boire le bouillon d'onze heures (v.) numirti, žūti, mirti, atsisveikinti su pasauliu, iškeliauti į amžinybę
- boire un coup (v.) išgerti, gerti, girtuokliauti
- boire à grands traits (v.) gurkšnoti, siurbčioti, gerti
- boire à la santé (e) išgerti į kieno nors sveikatą
- boire à la santé de () išgerti už ką/į kieno nors sveikatą, išgerti į kieno nors sveikatą
- boire à petites gorgées (v.) siurbčioti
- boire à grands coups (v.) gurkšnoti, siurbčioti, gerti
- boire à petits coups (v.) siurbčioti
- bon à boire (adj.) išlaikytas, subrendęs, pribrendęs, prinokęs
- faire boire la tasse (v.) murkdyti
- pleuvoir à boire debout (v.) pliaupti, prapliupti, pratrūkti, kristi, smarkiai lyti, pilti kaip iš kibiro
- dans le but de () siekiant, viliantis
- avoir pour but (v.) ketinti
- de but en blanc (adv.) nei iš šio, nei iš to
- poteau de but (n.) vartų stulpas
- sans but (adv.) be tikslo
- but this actually means “walnut”'' (n.) graikinis riešutas
- gardien de but (n.) vartininkas
- Gardien de but Vartininkas
- marquer un but (v.) laimėti, laimëti
- société sans but lucratif (n.) ne pelno organizacija
- boire (v.) gerti, išgerti, čiulpti, žįsti
- but (n.) uždavinys, siekis, taikinys, objektas, įvartis, tikslas, sumanymas, ketinimas, finišas, kelionės tikslas, paskirties vieta, finiðas
- achever de boire (v.) išgerti
- boire à grands traits (v.) gerti, gurkšnoti, siurbčioti
- de but en blanc nei iš šio, nei iš to
- poteau (de but) (n.) vartų stulpas
boire sinonimai boisson, abreuver, absorber, arroser, aspirer, avaler, biberonner, bidonner, boissonner, buvoter, chopiner, consommer, déguster, dépenser, écluser, endurer, entonner, éponger, essuyer, étancher sa soif, fouetter, godailler, humer, ingurgiter, ivrogner, lamper, laper, lever le coude, lichailler, licher, lipper, picoler, pictancher, picter, pictonner, pinter, pomper, prendre, recevoir, renifler, respirer, riboter, rincer, s'abreuver, s'alcooliser, s'aviner, s'enivrer, s'humecter, s'imbiber, s'imprégner, s'inonder, s'ivrogner, sabler, savourer, se cocarder, se désaltérer, se gargariser, se lester, se pénétrer, se rafraîchir, se remplir, se rincer la dalle, se soûler, se taper, se taper un verre, siffler, siroter, soiffer, souffrir, sucer, supporter, téter, tolérer, trinquer, vider, vider un verre, faire la tournée des bars, biberonner (V, familier), boire de l'alcool , caresser la bouteille (V, écluser (V, V+comp, éponger (V+comp, livrer à la boisson , picoler , téter
but sinonimai aboutissement, achèvement, affaire, ambition, arrivée, bois, borne, butte, cage, carton, cause, cible, coup, désir, destination, destinée, détermination, direction, essai, fil, filet, fin, finalité, goal, impact, ligne de conduite, marque, mille, mire, mission, motif, motivation, mouche, objectif, objet, panier, plan, point de mire, point final, port, poteau, principal, projet, propos, raison, résolution, résultat, sens, silhouette, terme, terminus, valeur, visée, vocation, vue, vues, dessein (N + de comp, littéraire), intention (N + de comp, N + de + Ginf)