beistehen lietuviškai
beistehen vertimas paremti, remti, užstoti, lipti, asistuoti, padėti, prie, šalia, apie, apytikriai, maždaug, beveik, arti, daugmaž, daugiau ar mažiau, tarkim, kažkiek, šiek tiek, per malonę, būti ant kojų, nustoti, stoti, sustoti, sustabdyti, išsekti, stovėti, būti, atsistoti, tikti, turintis sąmonę, po ranka, ranka pasiekiamas, ištrūkti, išvykti, leistis bėgti, mestis, pasileisti bėgti, atspindėti, atstovauti, išreikšti, reprezentuoti, rodyti, simbolizuoti, vaizduoti, nesusivaldyti, užmiršti, užsimiršti, laikytis, laikytis ko, neapleisti, išlaikyti, palaikyti, paremti, pritarti
- bei Bewußtsein (adj.) žinantis, suprantantis, turintis sąmonę
- bei Fuß () prie kojos
- bei Nacht und Nebel verschwinden (v.) ištrūkti, išvykti, leistis bėgti, mestis, pasileisti bėgti
- bei Nacht und Nebel verschwinden (v.) išvykti, leistis bėgti, mestis, ištrūkti, pasileisti bėgti
- bei Tagesanbruch (adv.) aušra, gaidgystė
- bei der Hand () po ranka, ranka pasiekiamas
- bei vollem Verstand () protingas, sveiko proto
- bei sich haben (v.) turėti
- bei weitem (adv.) be abejo, daug, gerokai, neginčijamai, nepalyginamai, pats, žymiai
- aufstehen (v.) atsistoti, atsikelti
- stehen für () simbolizuoti, vaizduoti, rodyti, atspindėti, atstovauti, reprezentuoti, išreikšti
- stehen lassen (v.) užmiršti, nesusivaldyti, užsimiršti
- stehen zu () laikytis ko, laikytis, neapleisti
- zustehen (v.) nusipelnyti, užsitarnauti, būti vertam
- Erstattung bei der Erzeugung (n.) gamybos nuostolių padengimas
- Abgabenerlass bei der Ausfuhr (n.) eksporto muitų grąžinimas
- Erstattung bei der Einfuhr (n.) importo kompensacija
- Abschöpfung bei der Ausfuhr (n.) eksporto rinkliava
- Abschöpfung bei der Einfuhr (n.) išlyginamoji importo rinkliava
- Erstattung bei der Ausfuhr (n.) eksporto kompensacija
- zur Seite stehen () išlaikyti, paremti, palaikyti, remti, pritarti
- Qualitätskontrolle bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (n.) žemės ūkio produktų kokybės kontrolė
- Schlacht bei Actium Akcijaus mūšis
- Schlacht bei Austerlitz Austerlico mūšis
- Schlacht bei Aspern Asperno-Eslingo mūšis
- Schlacht bei Jena und Auerstedt Jėnos mūšis
- Schlacht bei Marathon Maratono mūšis
- Schlacht bei Marengo Marengo mūšis
- Schlacht bei Mohács (1526) Mohačo mūšis
- Schlacht bei Poltawa Poltavos mūšis
- Schlacht bei Wagram Vagramo mūšis
- Schlacht bei Waterloo Vaterlo mūšis
- Seeschlacht bei Tsushima Cušimos mūšis
- Völkerschlacht bei Leipzig Leipcigo mūšis
beistehen sinonimai assistieren, helfen, unterstützen, anhängen, assistieren, aushelfen, behilflich sein, beispringen, beraten, dienen, halten, helfen, kleben, mitarbeiten, mithelfen, mitwirken, stützen, treu bleiben, unterstützen, nachhelfen , zur Seite stehen
Bei sinonimai Beg
bei sinonimai an, an der Seite, angesichts, anlässlich, annähernd, annäherungsweise, beinahe, circa, etwa, etwas, fast, gelegentlich, grob, heran, hinzu, in, in etwa, in groben Zügen, inmitten, mehr oder minder, mehr oder weniger, mit, nahe, neben, nebenan, ober..., oder so, rund, sagen wir, seitlich, so ungefähr, um...herum, um .. herum, um.herum, ungefähr, von ungefähr, während, zirka, auf (, + accusatif, + datif), care of , direkt bei , gegen , gleich bei , im Verlauf , im Zusammenhang mit , in Anbetracht , in der Nähe , in der Nähe von , in Untermiete bei , mitten in (+ accusatif, oberhalb , über , um , unter Berücksichtigung , zu
bei. sinonimai bei...
bei... sinonimai bei.
Stehen sinonimai Aufstehen
stehen sinonimai aufstehen, befinden, dastehen, genau schließen, gut passen, hochkommen, kleiden, liegen, passen, ablaufen, anhalten, auf den Beinen, aufgerichtet sein, aufhören, aussetzen, befinden, begierig sein auf, beidrehen, enden, fliegen auf, halten, jemandem schmeicheln, kleiden, nicht liegen, nicht sitzen, passen, repräsentieren, ruhen, schmeicheln, sein, steif sein, stoppen, vertreten, vorstellen, zu jemandem passen