umhängen lietuviškai

umhängen vertimas užsivilkti, užsimauti, sviesti, pakabinti, išsviesti, žemyn, mažiau, žemai, aplink, apie, artinantis, ant, iki, kiek didesnis, mažesnis ir pan., būti nukarusiam, karoti, karti, kabinti, kaboti, dusinti, dusti, gesinti, kyboti, rodyti, išstatyti, padėti telefono ragelį, korimas, apsiaustas, skara, pasukti už kampo, nužudyti, uþplumpinti, užplumpinti, žudyti, vos ne, glaustai, trumpai, trumpai sakant, trumpai tariant, žodžiu, atidžiai, nežymiai, per plauką, vos, apytikriai, beveik, daugiau ar mažiau, daugmaž, kažkiek, maždaug, šiek tiek, tarkim, aplinkui, iš visų pusių, iš už, dėl Dievo meilės!, bet kokia kaina, paplitęs, siaučiantis, už, dėl, idant, kad, tam, vartoti intraveninius narkotikus, prisirišęs, bėdoje, UM

  • (um-) drehen (v.) apsigręžti, atsigręžti
  • um herum () aplink, apie
  • um .. herum () iš rankų į rankas, aplink, aplinkui, iš visų pusių
  • um .. herum (adv.) apie, apytikriai, maždaug, prie, šalia, beveik, arti, daugmaž, daugiau ar mažiau, tarkim, kažkiek, šiek tiek
  • um.herum () aplink, ratu, aplinkui, apie, apytikriai, maždaug, prie, šalia, beveik, arti, daugmaž, daugiau ar mažiau, tarkim, kažkiek, šiek tiek
  • um. herum () iš už, iš rankų į rankas, aplink, aplinkui, iš visų pusių
  • um...herum () aplink, ratu, aplinkui, apie, apytikriai, maždaug, prie, šalia, beveik, arti, daugmaž, daugiau ar mažiau, tarkim, kažkiek, šiek tiek
  • um... herum () iš už, iš rankų į rankas, aplink, aplinkui, iš visų pusių
  • um...willen (n.) dėl
  • um .. willen () dėl, labui, už
  • um.willen () dėl
  • um zu (adv.) siekiant, viliantis
  • um zu () tam, kad, idant
  • um-schnallen (v.) užsisegti
  • um Haaresbreite (adv.) vos, nežymiai, atidžiai, per plauką, menku skirtumu
  • um Entschuldigung bitten (v.) atsiprašyti
  • um Himmels willen () dėl Dievo meilės!
  • um Himmels willen! () dėl Dievo meilės!
  • um Verzeihung bitten (v.) atsiprašyti
  • um den heißen Brei schleichen () nesakyti tiesiai, sukti aplink
  • um die Ecke bringen (v.) užplumpinti, uþplumpinti, nužudyti
  • um die Ecke biegen () pasukti už kampo
  • um die Wette laufen mit (v.) eiti lenktynių su
  • um die Wahrheit zu sagen tiesą sakant
  • um ein Almosen bitten (v.) rinkti aukas
  • um ein Haar () vos ne
  • um ein Haar verpassen etc apsirikti per plauką
  • um eine Nasenlänge voraus sein () būti pranašesniam, turėti pranašumą
  • um es vorwegzunehmen () iš pradžių, visų pirma, pradžioje
  • um es gleich zu sagen () iš pradžių, visų pirma, pradžioje
  • um es kurz zu machen () trumpai tariant, žodžiu, trumpai, trumpai sakant, glaustai
  • um etwas bemühen (v.) stengtis, rūpintis, vargintis
  • um ganz sicher zu gehen dėl visa ko
  • um nichts scheren (kam) nusispjauti
  • um sich greifen (adj.) paplitęs, siaučiantis
  • um jeden Preis (adv.) bet kokia kaina
  • um sicher zu gehen () pasitikrinti, įsitikinti
  • um so mehr (adv.) tuo
  • um so () iš-, visiškai, iki galo, į kaulą, iki kaulų smegenų, iki minimumo, galutinai, svarbiausia, visai, mirtinai, iki kraštų, iki kaklo, tiesiai, kiaurai
  • an der Nadel hängen () vartoti intraveninius narkotikus
  • hängen lassen () bėdoje
  • den Kopf hängen lassen (v.) išgąsdinti, priblokšti, atimti drąsą, nusiminti, netekti vilties, įbauginti
  • anhängen (v.) iškišti, atsikratyti perleidžiant, apmulkinti, iškišti/atsikratyti perleidžiant, lipti, paremti, remti, užstoti
  • anhängen () pridėti, pridurti
  • hängen an (adj.) prisirišęs
  • hängen an (v.) mylėti, džiaugtis, patirti malonumą, mėgti
  • nach unten hängen (v.) būti nukarusiam, karoti
  • sein Herz hängen an () trokšti, siekti
  • Dune II – Kampf um Arrakis Dune II
  • Luftschlacht um England Britanijos mūšis
  • Schlacht um Iwojima Ivo Džimos mūšis
  • Schlacht um Midway Midvėjaus mūšis
  • Schlacht um Moskau Maskvos mūšis
Paaiškinimas vokiečių kalba
  • IPA: [ˈʊmˌhɛŋən] Hörbeispiele: —

um sinonimai annähernd, auf, aus, bei, circa, etwa, für, ringsum, rundum, spätestens, um herum, ungefähr, vergangen, vorbei, wegen, zirka, an  , gegen  , längstens  , rund um  

um. sinonimai abwärts, gefallen, herunter, hinunter, hinuntergehend, nach unten, runter

Hängen sinonimai Aufhängen

hangen sinonimai hängen

hängen sinonimai anliegen, archaic, aufhängen, aufknüpfen, aufliegen, brennen, erhängen, ersticken, flammen, gegeben werden, gelten, gezeigt werden, kommen, laufen, schweben, spielen, zeigen, herunterhängen, nach unten hängen, anbringen, aufbaumeln, aufhängen, aufknüpfen, aufstecken, aufziehen, bammeln, baumeln, befestigen, erhängen, festmachen, haften, haken, hangen, henken, herabhängen, hinhängen, hinrichten, kleben an, pendeln, schlappen, schlottern, schräg abfallen, schweben, töten, weghängen, zurückbleiben

Umhang sinonimai Cape, Glocke, Kappe, Mantel, Pelerine, Poncho, Schal, Stola, Überwurf, Umhängetuch

umhängen sinonimai schleudern, schnellen, ankleiden, anlegen, anziehen, aufsetzen, aufstülpen, bekleiden, rücken, sich anziehen, sich überwerfen, stülpen, überhängen, überstreifen, überwerfen, überziehen, umbinden, umkleiden, umlegen, umräumen, umschlagen, umstellen, umwerfen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, vorbinden, weghängen, verstellen  

Netoliese umhängen esantys žodžiai