vorwerfen lietuviškai
vorwerfen vertimas priekaištauti, titrai, prieš, priešais, negu, verčiau, geriau, greičiau, įvadinis, įžanginis, parengtinis, preliminarus, pirmyn, nukreiptas į priekį/pirmyn, tolyn, į priekį, daugiausia, iš esmės, pirma, pirmiausia, svarbiausia, nuleisti inkarą, prilaikyti, statyti nuleidus inkarą, Kristaus gimimą, prieš Kristų, įžeisti, badauti, marinti badu, mirti, mirti iš bado, neseniai, pastaruoju metu, naujas, nesenas, pastaras, atsirasti, atsitikti, dygti, išdygti, iškilti, įvykti, kilti, pasirodyti, pasitaikyti, vykti, tęsti, toliau varyti, užsispyrus toliau daryti
- (vor-)strecken (v.) iškišti, kišti, kyšoti
- Vor-, Nachspann () titrai
- nach wie vor (adv.) visada, dar, jau, vis, nuolat, kol kas
- Vor-Ort-Untersuchung (n.) lauko tyrimai
- vor Anker () nuleidęs inkarą
- vor Anker gehen (v.) statyti nuleidus inkarą, nuleisti inkarą, prilaikyti
- vor Anker legen (v.) prisišvartuoti, prišvartuoti
- vor Christi Geburt (adv.) prieš Kristų, Kristaus gimimą
- vor Christus (adv.) prieš Kristų, Kristaus gimimą
- vor Gericht bringen patraukti į teismą
- vor Gericht fordern (v.) patraukti į teismą
- vor Freude an die Decke springen () būti, jaustis kaip devintame danguje, švytėti iš džiaugsmo, būti/jaustis kaip devintame danguje, būti kaip devintame danguje, pašokti iš džiaugsmo
- vor Gericht laden (v.) patraukti į teismą
- vor Gericht zitieren (v.) patraukti į teismą
- vor Hitze vergehen (v.) leipti
- vor Gericht stellen (v.) pereiti prie, būti teisėju, teisti, spręsti
- vor Hunger umkommen (v.) marinti badu, badauti, mirti iš bado
- vor Wut kochen () įsiusti, netekti kantrybės, įsikarščiuoti, nesusivaldyti, užvirti pykčiu, prarasti savitvardą, pasiusti
- vor allem (adv.) pirma, pirmiausia, svarbiausia, daugiausia, iš esmės
- vor allem anderen (adv.) svarbiausia, daugiausia, iš esmės
- vor Tau und Tag (adv.) aušra, gaidgystė
- vor den Augen kieno nors akyse
- vor den Kopf stoßen (v.) įžeisti
- vor der Haustür () tik per slenkstį
- vor der Nase wegschnappen (v.) nušvilpti, nukniaukti, vogti, voginėti
- vor die Hunde gehen () nusigyventi, nueiti velniop, apšepti, sunykti
- vor kurzem (adj.) naujas, pastaras, nesenas
- vor kurzem () neseniai, pastaruoju metu
- vor jemands innerem Auge mintyse, vaizduotėje
- vor nichts zurückschrecken nepaisyti nieko, su niekuo nesiskaityti
- vor sich her treiben (v.) užsispyrus toliau daryti, tęsti, toliau varyti
- vor sich gehen (v.) atsirasti, pasirodyti, atsitikti, iškilti, pasitaikyti, išdygti
- vor sich gehen () švęsti, atsitikti, vykti, įvykti
- vor und zurück () pirmyn ir atgal
- sich werfen (v.) susilankstyti, kilti, kilnotis, iškreipti, iškrypti, persimesti
- Gleichheit vor dem Gesetz (n.) lygybė prieš įstatymą
- aufwerfen (v.) iškelti, pateikti, pozuoti, pastatyti
- Verfahren vor dem Untersuchungsrichter (n.) teisminis nagrinėjimas
- Klage vor Gericht (n.) teismo byla
- Klage vor dem Verwaltungsgericht (n.) administracinis ieškinys
- Geschichte der Großen Preise vor 1950 Grand Prix lenktynės
- Ungarn vor den Magyaren Panonijos istorija
- jemandem tadelnd sagen, dass er oder sie sich unrichtig verhält oder Fehler macht
- etwas vor Tieren auf den Boden werfen, damit sie es fressen können
Vor- sinonimai ehemalig, einleitend, einstig, früher, verflogen, verflossen, vergangen, verklungen, vorangehend, vorbereitend, Vorder-, vorgehend, vorher-, vorhergehend, vormalig, zerronnen, Gattungs-, Nachspann, Vor-, Vorspann
vor sinonimai angesichts, auf Grund, aus, außerhalb, bevor, davor, ehe, eher, gegen, gegenüber, heraus, hervor, im Voraus, lieber, mehr, nach vorn, ob, voran, voraus, bewirkt durch , früher als , im Beisein , in Anwesenheit
vor- sinonimai nach vorn, nach vorne, voraus, vornüber, vorwärts, vorwärts gerichtet, weiter
vorwerfen sinonimai einen Vorwurf machen, tadeln, Vorwürfe machen, ankreiden, beschuldigen, entgegenhalten, tadeln, unterstellen, verantwortlich machen, Vorwürfe machen, Vorwurf machen, Vorhaltungen machen
Werfen sinonimai Abwurf, Kohleneimer, Kohlenkasten, Kohlenschütte, Kohlenschütter, Schub, Schütte, Traggestell, Wurf, Auswerfen, Entwerfen
werfen sinonimai abschütteln, abwerfen, losschuckeln, losschütteln, rollen, schleudern, schmeißen, zu-werfen, bewerfen, erzeugen, fallen lassen, ferkeln, feuern, fliegen lassen, gebären, hecken, hinschleudern, hinwerfen, Junge bekommen, Junge kriegen, jungen, Katapultieren, knautschen, knittern, knüllen, pfeffern, schießen, schleudern, schmeißen, schmettern, schnellen, stoßen, stürzen, zerknautschen, zerknittern, zerknüllen, zuwerfen, frischen